Characters remaining: 500/500
Translation

bầu chủ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bầu chủ" est un terme ancien qui signifie essentiellement "se porter garant" ou "être le garant" d'une obligation, en particulier d'une dette. Dans un contexte plus concret, il peut être utilisé pour désigner une personne qui prend la responsabilité de garantir la dette d'un ami ou d'un proche.

Explication et utilisation :
  • Définition : "Bầu chủ" se réfère à l'acte de se porter garant pour la dette ou les obligations de quelqu'un d'autre. Cela implique une certaine confiance et une responsabilité envers l'autre personne.

  • Exemple d'utilisation :

    • "Anh ấy bầu chủ cho món nợ của bạn mình."
    • En français : "Il se porte garant de la dette de son ami."
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bầu chủ" peut être utilisé dans des discussions juridiques ou financières pour décrire des relations de garantie entre différentes parties. Il est souvent utilisé dans des situations où la confiance et la responsabilité sont cruciales.

Variantes du mot :
  • Bầu : Cela peut également désigner un "soutien" ou "un soutien moral", mais dans ce contexte, il est plus associé à la responsabilité financière.
  • Chủ : Cela signifie "propriétaire" ou "chef" et peut être utilisé dans d'autres contextes pour parler de personnes qui dirigent ou possèdent quelque chose.
Différents sens :

Le terme "bầu chủ" est principalement utilisé dans un contexte financier. Il n’a pas beaucoup de significations alternatives en dehors de cet usage spécifique. Cependant, dans des contextes différents, "bầu" peut faire référence à un "bâton" ou un "cylindre", mais cela ne s'applique pas ici.

Synonymes :
  • Bảo lãnh : Signifie également "se porter garant" ou "garantie", souvent utilisé dans des contextes légaux.
  • Cầm cố : Cela se réfère à "mettre en gage" ou "hypothéquer", ce qui est un peu différent mais lié au domaine des garanties financières.
  1. (arch.) se porter garant
    • Bầu chủ cho món nợ của người bạn
      se porter garant de la dette d'un ami

Comments and discussion on the word "bầu chủ"